Oma in today's newspaper. The Dutch word "oma" for grandmother is one of the few surviving Dutch immigrant words in Canada. All of the second or third generation Dutch Canadians I know still use it. Kind of neat. And then depending on how nice those grandparents are they can say things like "beste paard van 't stal", or "pak voor je broek". Here's a big version.
In Nederland bestaan ook nog twee uitdrukkingen die je gebruikt als iemand je een te sterk verhaal vertelt:
"je zuster op een houtvlot" en
"je opoe op een ouwe fiets".
Posted by: jan at June 20, 2005 01:34 PMwat een knappe -en mooie oma!
Posted by: ineke at June 20, 2005 05:07 PMone of my close friends has an oma, and when they introduced me to her, they said her name was oma, so I sort of have an oma now too.
illustration looks great.
cheers
r
Oma must have been introduced in Canada around 1954. Many Dutch have left the country in those years.
Posted by: Flip at July 1, 2005 10:11 AMAnd what about opa (grandfather)
Posted by: m.a.l.van Willensswaard at July 1, 2005 11:26 AMOpa too. Of course, that goes without saying.
Posted by: eliane at July 1, 2005 11:55 AMWhen hearing a story he couldn't believe, my father always used to say: "Paard in de wieg"!
Posted by: Ilona at July 3, 2005 01:06 AM